Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 23 окт 2019, 00:14



Ответить на тему  [ Сообщений: 16 ]  На страницу Пред.  1, 2
 Слова - паразиты 
Автор Сообщение
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1085
Ребята, устная речь оформляется более свободно, чем письменная. В ней могут быть незаконченные фразы, повторы, разговорные словечки и синтаксические конструкции и т.п. Все это не является нарушением, для разговорной речи это нормально.

Одна из черт разговорной речи - ее спонтанность. А так как не каждый умеет говорить свободно, то речи свойственны паузы обдумывания. Лингвисты давно заметили, что многие люди заполняют такие паузы звуками: м-м, э-э, а-а и др. Это заполнители пауз обдумывания. Другой функции у них нет, поэтому такие звуки в целом не мешают восприятию речи.

Слова-паразиты - это настоящие слова (а у каждого слова есть значение или даже несколько значений), которые используются людьми не по их прямому назначению, а для заполнения пауз обдумывания. Это слова и сочетания слов: ну, ну прямо (прям), типа, типа этого, вообще (ваще), в общем, вот, как бы, короче, конкретно, понимаешь, прикинь... Слова-паразиты засоряют вашу речь и мешают ее восприятию.

Некоторые люди используют в качестве слов-паразитов нецензурную лексику. Они употребляют ее не только тогда, когда ругаются, но и в своей ежедневной речи. Бранные слова в этом случае используются не по назначению, они не выполняют свою экспрессивную функцию.

Многие люди из соображений приличия заменяют матерные выражения на эвфемизмы. Эвфемизм - это не ругательство, а его заменитель. Но окружающим обычно понятно, с какими словами соотносится эвфемизм. Примером использования эвфемизмов является слово блин. Многие, кстати сказать, "блинкают" , не отдавая себе отчёта в том, что говорят. Смачное словцо очень быстро распространилось. К сожалению, оно употребляется и детьми, не подозревающими, что это не самое безобидное слово.

Слова-паразиты можно убрать из фразы без потери смысла. Напротив, речь без таких слов становится яснее.

Сленговые слова и выражения другой природы. "Сленг, слэнг (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы (термин "С." чаще всего употребляется применительно к английскому языку и его функционированию в Англии и США). Распространён главным образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих. С. подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений." БСЭ
Шузы, тусовка, супер и драйв - это чистый сленг.

Словечко креатив не слово паразит и не сленг. Это обычное заимствование. А образованные от него слова креативный, креативщик и др. - русские неологизмы (они образованы по русским продуктивным моделям словообразования).

Прикольно и офигеть - это, конечно же, примеры молодёжного жаргона. Такие слова имеют свои литературные эквиваленты. Прикольно, например, - это занятно, забавно, занимательно. Эти слова, в отличие от слов-паразитов, нельзя убрать из фразы без изменения смысла. Надо помнить, что жаргон характеризует говорящего как человека, принадлежащего к определенной субкультуре. Прикольно :lol: , когда молодёжным жаргоном пользуются взрослые. Это сразу обращает на себя внимание. Честно говоря, это не вполне уместно.

Использовать ли сленг или жаргон, каждый решает сам. Мода на те или иные сленговые и жаргонные выражения меняется и довольно быстро. :%)


06 май 2012, 14:58
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2012, 19:45
Сообщения: 325
Откуда: Орел
Каким словом заменить слово - паразит "вообще"? :unknown:

Пример из переписки в icq:
Х:-Привет, чем занимаешься?
У:-Сейчас или вообще?
Х:-Вообще.

Интересует вариант ответа для собеседника "У".

_________________
Мальчик, рост метр двадцать, нашедшему премия - велосипед (м\ф Трое из Простоквашино)


10 май 2012, 13:38
Профиль
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1085
Здесь это не слово-паразит, а обычное обстоятельство. Поэтому его нельзя выбросить. См. выше, где я писала о том, что слова-паразиты можно без всякого ущерба удалить из текста.
Заменить же можно не слово-паразит, а сленговое или жаргонное слово. Но всегда, а часто. У многих таких слов есть синонимы в литературном языке. Если же вы обратитесь к новым словам из сленга или жаргонов, то литературного эквивалента может и не быть. Это связано с недавно появившимися реалиями. Например, лайки и дислайки - словечки из компьютерного жаргона, но явление через социальные сети внедрилось в жизнь. Как его еще обозначить? Я не знаю. А люди вне сферы компьютерного общения могут и не понять, о чем идет речь.
А вот пример вообще в виде слова-паразита:
Мы вчера#в Москву ездили#салют смотреть. Народу# яблоку негде упасть!
Вместо # вставим: вообще, блин, ну, как бы, вот и т.п.
Мы вчера/вообще/ в Москву ездили/вообще/салют смотреть. Народу/вообще/ яблоку негде упасть! (Значок / использован для обозначения интонационного членения речи)


10 май 2012, 14:13
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2012, 19:45
Сообщения: 325
Откуда: Орел
Наталья Алексеевна, если я правильно все понял, то есть большая схожесть слов паразитов с вводными словами. Различие в смысловой нагрузке, точнее в ее отсутствии у слов - паразитов. Или ошибся в своих выводах?

_________________
Мальчик, рост метр двадцать, нашедшему премия - велосипед (м\ф Трое из Простоквашино)


10 май 2012, 14:18
Профиль
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1085
:roll:

Грамматически, да, вводные слова не связаны с членами предложения грамматически, и слова-паразиты тоже.
Но в смысловом отношении, нет. Вводные слова очень помогают в передаче информации, ее организации, структурировании. Значит, вводные слова помогают донести смысл, а слова-паразиты мешают этому.


10 май 2012, 14:36
Профиль

Зарегистрирован: 29 ноя 2013, 18:37
Сообщения: 7
Наталья писал(а):
...вводные слова помогают донести смысл, а слова-паразиты мешают этому.
И сразу же вспомнилась "Радионяня" и песенка из урока "Лишние слова" (я ее с детства наизусть помню :) ).

Видит как-то гражданин,
Что сарай пылает,
Он звонит по 01,
Срочно сообщает:
– Я не знаю как начать,
Но, как говорится,
Я звоню вам, так сказать,
Чтобы поделиться,
В общем, значит, стало быть,
Тут такое дело...

Можно трубку положить,
Всё уже сгорело!

Припев:
Лишние слова, лишние слова
Говорить не будем,
В ерунде такой пользы никакой
Ни себе ни людям!

Как проехать на вокзал,
Я спросил в трамвае.
Пассажир один сказал,
Что прекрасно знает.
– В общем, где-то, так сказать,
Это близко очень,
Просто, тут рукой подать,
Говоря короче.
Я вам, значит, заодно
Объясню по дружбе...

Вы проехали давно.
Возвращаться нужно!

П/в: ***

Кот нахально влез на стол,
Тянется к котлете,
Тут хозяин подошел
И коту заметил:
– Вы, Василий, не того,
Знаете ли, бросьте,
Не для вас для одного,
Будут, значит, гости.
В общем, я сказать хотел,
Что терпеть не стану!

Кот давно котлету съел,
Взялся за сметану!


Кто про "Радионяню" и не слышал никогда, наберите в поисковике "Радионяня - Лишние слова (Весёлый урок 13)" и наслаждайтесь (не только песней)! Как раз в тему :) .


30 ноя 2013, 19:13
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 16 ]  На страницу Пред.  1, 2

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB