Как правильно сказать? Как правильно написать?
Автор |
Сообщение |
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
Устной речи дети учатся через живое общение со старшими. Поэтому нормы ударения усваиваются вместе со словами. Таких правил, какие есть в орфографии, не существует, но есть закономерности, описанные академической наукой. Однако описания эти довольно сложны: они делались для специалистов. Например, выделяется, если не ошибаюсь, четырнадцать основных словообразовательных типов глаголов, в которых ударение ставится тем или иным образом. А ведь есть и другие части речи, правда? Давать этот теоретический материал в школе неприемлемо. Но всем нам помогают словари и справочники.
Когда я была маленькой, книжки с ударением издавались специально для детей. Еще в них использовался крупный шрифт. Думаю, это было правильно. И в целом ситуация в обществе была более благополучной в этом отношении: с экрана телевизора, по радио можно было слышать правильную литературную речь дикторов. На радио и на телевидении работали специальные люди, следившие за чистотой и грамотностью речи. Сегодня ситуация в корне другая. Поэтому радио и телевидение перестали быть источниками правильной русской речи.
Aхеl, путь есть. Вы можете обращать внимание на произношение, слушать, задумываться над тем, как говорите вы сами, проверять себя по словарю, искать материалы в интернете. Я считаю проблему, о которой вы пишете, очень важной. Поэтому на нашем сайте есть уроки для взрослых. Материал будет расширяться. Планируем давать не только тесты, но и тренинги. Не забывайте нас. Мы всегда вам рады!
|
29 июн 2012, 14:16 |
|
|
Axel Bruns
Зарегистрирован: 26 апр 2012, 19:45 Сообщения: 325 Откуда: Орел
|
Диктор по телевидению/радио может 100% приучить к "эмм..." в паузах между словами и монотонной подаче текста.
_________________ Мальчик, рост метр двадцать, нашедшему премия - велосипед (м\ф Трое из Простоквашино)
|
29 июн 2012, 14:27 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
Я думаю, что дикторы Центрального телевидения довольно профессиональны и этим не грешат. А на местных телеканалах бывает и не такое. Мне тут как-то Владимир из Перми прислал свою коллекцию ошибок местных дикторов. Чего там только нет! Буквально сотни примеров. При распечатке получилась целая пачка.
|
29 июн 2012, 17:46 |
|
|
Юлия
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 04:31 Сообщения: 12
|
Добрый вечер! Как правильно называть профессию человека, который подметает улицы, чистит мусорные урны, занимается наведением чистоты в публичных местах?
Для меня привычно дворник
Еще же в словарях используется подметальщик улиц или же уборщик улиц
А как правильно и современно?
Спасибо.
|
26 июл 2012, 02:39 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
Юлия, вы задали довольно любопытный вопрос.
Все три слова в языке есть, и словари их фиксируют. Кроме подметальщика, предлагается еще забавное слово общего рода, которое может относится к людям разного пола - подметала. В значениях этих слов словари отмечают различия: 1. Дворник - работник, который должен следить за порядком и чистотой во дворе и на улице перед домом. Раньше в обязанности дворника входила охрана дома. 2. Подметальщик - работник, занимающийся подметанием. 3. Уборщик - рабочий, занимающийся наведением чистоты в помещении, например, в цехах предприятий, складских помещениях и проч. Говоря здесь о значениях слов, я обобщила данные разных словарей.
Сейчас слово подметальщик стало малоупотребительным. Я думаю, что это связано с изменениями в технологиях уборки. А вот слова дворник и уборщик употребительны. Причем сфера употребления слова уборщик расширилась: сегодня оно используется не только для обозначения лица, проводящего уборку помещений, но и улиц. Я просмотрела сайты городских служб и компаний, специализирующихся на уборке улиц и помещений. Кстати, сейчас широко принято называть такие компании клининговыми (от англ. cleaning). В списках вакансий значатся и дворники, и уборщики. Просмотрев должностные инструкции, я сделала вывод, что дворниками по-прежнему называют работников, убирающих территорию вокруг дома, во дворе, вокруг общественного здания, например, театра, музея, магазина. В их обязанности входит поддержание порядки и чистоты на территории, прилегающей к главному входу в здание, в подъезды жилых домов. Они же сбрасывают снег с кровли зданий и устраняют наледи и сосульки. Работники же, в чьи обязанности входит уборка улиц и больших территорий, называются уборщиками. Формально дворники и уборщики часто подчиняются разным лицам и даже разным ведомствам.
|
26 июл 2012, 15:13 |
|
|
Юлия
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 04:31 Сообщения: 12
|
Спасибо,и мне стало любопытно, когда я сама учила названия профессий на испанском языке, то подумала, что когда мы с мужем дойдем до этой темы, нужно будет выбрать что-то одно, думаю лучше уборщик, уборщик улиц, уборщик помещений, подметальщик, мне кажется, устаревшим (Вы подтвердили мое мнение), а работник клининговой компании придумали для поднятия статуса, я бы даже сказала, что сейчас модно говорить: "я работаю в клининговой компании", чем сказать, что я работаю уборщиком и это относится не только к профессиям, связанным с уборкой, широко используется в других сферах. На мой взгляд, употребление англоязычных слов не идет на пользу русскому языку.
|
26 июл 2012, 19:17 |
|
|
Axel Bruns
Зарегистрирован: 26 апр 2012, 19:45 Сообщения: 325 Откуда: Орел
|
Когда употреблять слово "баба", а когда "бабушка"? Это слова синонимы или же нет? P.S. На форуме superstarka подписывается именем "баба Оля".
_________________ Мальчик, рост метр двадцать, нашедшему премия - велосипед (м\ф Трое из Простоквашино)
|
13 дек 2012, 05:18 |
|
|
Ольга Петровна
Учитель
Зарегистрирован: 01 май 2012, 12:03 Сообщения: 73
|
Мне кажется, что это синонимы. Но употребляющиеся (уф, что за слово!) в разных ситуациях общения. В том числе, общения разных возрастов. (Ой, мамочки, как это я загнула, самой страшно!) Всё, перехожу на русский язык. Ребёнку трудно сказать многосложное слово. Для него простые двусложные слова "мама", "папа", "дядя", "тётя", "деда" и, конечно "баба" самые легко произносимые (или легкопроизносимые). К тому же в сказках ребёнок слышит именно "Баба Яга", а не "бабушка" или "бабка". И такие детские слова очень надолго остаются в речи человека. Очень забавно слышать, как молодой учитель (!) говорит: "Я бабу на машине могу отвезти!" А уж если к детскому слову "баба" присоединилось имя - то всё, считай на всю жизнь. Так и различаются в речи вполне взрослого человека две его бабушки - просто "баба" - это моя мама, и "баба Валя" - это моя свекровь. Поэтому подпись "баба Оля" - это такое милое, уютное, домашнее имя человека. Можно, конечно, сказать, "бабушка Оля". Но оно менее семейное, более литературное, что ли. Кстати, о Бабе Яге. Как мы проверяем безударные гласные? Правильно! В словах (или словоформах), где эти гласные находятся под ударением. И вот дразнилка: "Бабка [йо]жка, костяная ножка!" А не Я[йа]жка! Это что, йога? И я так довольно долго думала, пока мои китайские студенты не озвучили мне одно слово. Там баба Яга тоже звучит так: какое-то слово + "яогуа". С ударением в конце. Я спрашиваю, что же такое по-китайски "яогуа"? А они отвечают: "Это такое существо волшебное, похоже на человека, но не человек". Вот вам и праязык! Сохранился-таки корень в самых разных языках.
Последний раз редактировалось Ольга Петровна 27 дек 2012, 21:21, всего редактировалось 1 раз.
|
13 дек 2012, 19:18 |
|
|
Axel Bruns
Зарегистрирован: 26 апр 2012, 19:45 Сообщения: 325 Откуда: Орел
|
Как пишется слово Бог? Встречал варианты с заглавной буквой и строчной.
_________________ Мальчик, рост метр двадцать, нашедшему премия - велосипед (м\ф Трое из Простоквашино)
|
23 дек 2012, 05:33 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
В советский период слово бог писали с маленькой буквы повсюду, кроме церковной среды. В церкви принято и слово Бог, и Богоматерь, и Матерь Божия писать с заглавной буквы, выражая тем самым уважение к образу Божию. Сейчас именно такое написание становится все более распространенным. Оно же закреплено в Справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации" РАН под ред. В.В.Лопатина. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010, с. 156-157).
Если же вы читаете или пишете о языческих богах, то употребляется маленькая буква, например, "В книге Куна рассказывается о богах и героях Древней Греции", боги Олимпа, бог войны.
В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией принято писать: не бог весть, бог с ним, господь с тобою, ради бога, не дай бог, как бог на душу положит, бог его знает и др. Также рекомендуют писать со строчной буквы междометия ей-богу, боже, господи, боже упаси, бог ты мой и др. Контекст и ситуация всегда подскажут выбор написания. Например: Слава богу, хоть сегодня ты не опоздал! (расхожий разговорный оборот) Слава Богу за его милость к нам! (прославление Господа)
|
23 дек 2012, 10:05 |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|