Русский на 5 http://russkiy-na-5.ru/forum/ |
|
Читательский клуб http://russkiy-na-5.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=70 |
Страница 2 из 10 |
Автор: | Axel Bruns [ 22 июл 2012, 17:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Сергей писал(а): Я думал, что Вы раньше болели, а теперь выздоровели. Держитесь. Я посмотрел в Интернете – люди живут долго с этой болезнью, а медицина быстро идет вперед. Многое зависит от силы характера, а ее, по-моему, у Вас достаточно. Страдающие аутоимунными заболеваниями могут лекции о своей болезни читать . Сергей писал(а): Что же до эгоизма, то Вы, наверное, обратили внимание, как у Толстого связаны смерть и эгоизм? Князь Андрей умирает, когда перестает любить, и перестает любить, когда умирает. У Льва Николаевича была концепция: "Бог есть любовь", может он именно о связи любви и жизни говорил? Сергей писал(а): А как у Вас получается писать жирными и красными буквами? Когда нажимаю "Ответить" внизу всех странички, появляется окошечко. В нем сверху указан заголовок "Re: Читательский клуб" (Его кстати в некоторых темах меняют на название списка книг, как в теме "какие книжки читать"), а под ним разные кнопочки: буква "В" в квадратике - первая, выделяете текст,нажимаете на нее и получаете жирный шрифт. Сбоку написано "цвет шрифта", нажимая на понравившийся цвет, выделяете слова им. Попробуйте и не бойтесь , модераторы могут всегда удалить сообщение. Смелее! |
Автор: | Mamedka [ 29 июл 2012, 20:57 ] |
Заголовок сообщения: | Конкурс |
Всем приветик, прошу вашего внимания. Лауреат конкурса домашних видео фильмов "Один день первоклашки" Дайте свою оценку, пожалуйста. |
Автор: | Axel Bruns [ 27 авг 2012, 01:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
В этой теме можно писать названия книг, которые Вы сейчас читаете . Джордж Оруэлл - Скотный двор. (Слышал, что по этой книге есть мультфильм, примусь за его поиски). |
Автор: | Наталья [ 27 авг 2012, 12:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
А вы не пробовали посмотреть здесь: http://redar.ru/2008/04/24/skotnyjj-dvo ... ferma.html , http://www.kinopoisk.ru/film/95607/,а также http://www.kinopoisk.ru/film/79901/? ВНИМАНИЕ: Это разные фильмы! Один - 1954 года, другой - 1999 года. Интересная закономерность, которая кажется мне универсальной: люди, не читавшие книгу, чаще принимают ее экранизацию благосклонно. Люди, книгу читавшие, чаще остаются недовольными. Почему так происходит? Экранизация - это всегда интерпретация. А мнения людей относительно художественного произведения очень часто не совпадают. Когда вы читаете книгу, у вас складывается свое представление о событиях и героях. Вероятность, что это представление совпадет с представлениями создателей фильма, очень мала. Но это и интересно: сравнить свое мнение с чужим. Это обогащает, особенно, если вам повезло, и экранизация оказалась качественной. Если вы смотрите экранизацию, не прочитав первоисточник, вы принимаете те представления о нем, которые вам предлагают создатели экранизации. И, самое глупое то, что вы оцениваете произведение, не познакомившись с ним. Короче, даю непрошеный совет ребятам: перед просмотром мультика, прочитайте текст Оруэлла. Гарантирую: разочарованы не будете. И смотреть мультик будет интереснее. P.S. Прошу понять меня правильно, я имею в виду не правило, а закономерность. Бывают, конечно, экранизации такого высокого, бесспорного качества, что люди принимают их безоговорочно. P.S. В сети можно найти разные переводы, а также их сравнения. Например: http://lib.ru/ORWELL/animalfarm.txt_wit ... tures.html http://lib.rus.ec/b/181907/read (пер. Ларисы Беспаловой) http://blin.exler.ru/books/reviews/orwell_1984/01/ Словом, переводы на любой вкус... |
Автор: | Axel Bruns [ 28 авг 2012, 09:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Наталья писал(а): Интересная закономерность, которая кажется мне универсальной: люди, не читавшие книгу, чаще принимают ее экранизацию благосклонно. Люди, книгу читавшие, чаще остаются недовольными. Почему так происходит? А я хотел бы узнать мнение того же Оруэлла о экранизации его произведения. Наталья писал(а): P.S. Прошу понять меня правильно, я имею в виду не правило, а закономерность. Бывают, конечно, экранизации такого высокого, бесспорного качества, что люди принимают их безоговорочно. Фильм "Бойцовский клуб" получился лучше, чем оригинальная книга Чака Паланика. По моему мнению, не обязательно правильному . Наталья писал(а): P.S. В сети можно найти разные переводы, а также их сравнения. Например: http://lib.ru/ORWELL/animalfarm.txt_wit ... tures.html http://lib.rus.ec/b/181907/read (пер. Ларисы Беспаловой) http://blin.exler.ru/books/reviews/orwell_1984/01/ Словом, переводы на любой вкус... |
Автор: | Axel Bruns [ 28 авг 2012, 12:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Джек Лондон - Мартин Иден |
Автор: | Наталья [ 31 авг 2012, 21:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Прочитали? Каково ваше мнение о книге? |
Автор: | Axel Bruns [ 01 сен 2012, 22:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Наталья Алексеевна, еще нет. Лондон очень подробно описывает мысли, чувства, окружение. Оттого чтение длится медленно, ибо перечитываю главы по несколько раз, пока не пойму. Все остальное напишу после полного прочтения. |
Автор: | Axel Bruns [ 02 сен 2012, 05:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Прочитал "Мартина Идена". Не стану писать едином выводе, ибо дам повод говорить о моей ограниченности. Тот вывод, который я сделал для себя, после окончания чтения оказался знакомым, но рассмотренным в иной ситуации и при других обстоятельствах. |
Автор: | Наталья [ 02 сен 2012, 09:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Читательский клуб |
Вы сожалеете, что прочли эту книгу? И еще один вопрос. Я хочу уточнить, вы выносите ее на обсуждение или нет? |
Страница 2 из 10 | Часовой пояс: UTC + 4 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |