Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 28 мар 2024, 22:14



Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 Что непонятного в заданиях 1 — 24 части 1? 
Автор Сообщение
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1086
Dmitriy писал(а):
В 24 задании вы привели пример к метафоре "золотая осень". А это же эпитет тоже. Если так в кимах будет, то что делать?


Нужно понимать, что одно и то же слово может быть и эпитетом, и метафорой, и, скажем, членом в ряду однородных членов предложения. Ничего страшного в этом нет. Важно посмотреть, что перечисляется в ответах: вряд ли вам придется выбирать между эпитетом и метафорой (составители заданий прекрасно понимают, что такое задание будет не очень корректным) или эпитетом и однородными членами... Внимание на ответы: они содержат подсказку.

Далее смотрите, как формулируется задание: часто указывается, что в тексте в предложениях №... и № ... встречается то-то. Проверьте, каков другой пример. Есть ли там метафора? Или это только эпитеты?

Метафорой часто является не одно слово, а сочетание слов или целое выражение из нескольких слов ( в заданиях ФИПИ дано: развернутая метафора). Все эти случаи с эпитетом не спутаешь. Эпитет — это только прилагательное без определяемого им существительного.

Теоретически проблема есть. Но когда вы выполняете задания практически, то при внимательном отношении затруднений возникнуть не должно.

Кстати, первые годы существования ЕГЭ задания были сложнее. Сейчас —вы можете посмотреть задания в открытой базе ФИПИ — задания стали проще.


25 апр 2015, 15:26
Профиль

Зарегистрирован: 19 апр 2015, 10:49
Сообщения: 40
Если в сочинении использовать факультативные знаки препинания или авторскую пунктуацию, то баллы снимут?


26 апр 2015, 03:54
Профиль
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1086
Dmitriy писал(а):
Если в сочинении использовать факультативные знаки препинания или авторскую пунктуацию, то баллы снимут?


Хороший вопрос!
Все зависит от конкретных случаев. Уверяю вас, никто не будет злобствовать, придираться и ловить блох. Эксперты знают главное правило: все спорные случаи решаются в пользу испытуемого. Но...
Если ваша работа пестрит от тире, которое вы считаете авторским знаком, вам это не простится.
Если вы будете выделять запятыми обычные члены предложения, думая, что это вводные слова, ошибку засчитают обязательно.
Если в работе будут ошибки, показывающие, что вы не в ладах с пунктуацией, то и ваши «авторские» знаки посчитают в качестве ошибок.

Если вы хотите во всём разобраться досконально, читайте далее. Кто знает, может, это поможет вам в случае подачи апелляции.

На сайте ФИПИ размещены методические рекомендации для председателей предметных комиссий: http://www.fipi.ru/ege-i-gve-11/dlya-pr ... ubektov-rf (далее находите РУССКИЙ ЯЗЫК и загружаете файлы, вам нужен второй файл: часть 2). Там весьма подробно поясняется, что можно не учитывать при выставлении балла за пунктуацию.

На стр. 37 читаем:
«Соответственно, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу или обусловленных явлениями языковой переходности:

• пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);
• отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или частицы совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна)».

На стр.38 читаем:
«2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность :

• употребление тире между подлежащим и сказуемым – сравнительным оборотом, присоединяемым словами как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд как блестящая сталь и Огни – как нити золотых бус;
• употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это очень интересная книга и Это – очень интересная книга;
• употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и А в доме стук, ходьба;
• обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал клиента;
• обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты они получали премиальные и Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков;
• пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Как он добрался сюда – уж этого никак не мог он понять;
• в передаче авторской пунктуации;»

В последнем случае речи идет о цитировании. Вы имеете право оформлять высказывание по современным правилам пунктуации.

На стр.40 читаем:
«6) варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений

Некоторые правила пунктуации (очень редко – орфографии) не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

• разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;
• разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом… В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д.Э. Розенталя, содержится рекомендация обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом», не входящие в состав присоединительного оборота, обычно не обособляются»);
• различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно!;
• разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь и при этом Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел и В гневе он как гром загремел…; Как град посыпалась картечь и Потом в стенку вагона застучали, как град, пули.
• Примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?»

Далее:
«Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки».
Важно помнить последнее замечание: если вы многократно повторите одну и ту же ошибку в разных предложениях, ее будут считать каждый раз. :(

P.S. Пусть вас не смущает дикая нумерация пунктов: я цитирую фрагменты текста из разных мест.


26 апр 2015, 09:34
Профиль

Зарегистрирован: 19 апр 2015, 10:49
Сообщения: 40
Задание 12. Например, дом вовсе не большой. Есть слово "вовсе", значит пишем раздельно, но легко подобрать синоним "маленький", значит пишем слитно. Как всё-таки писать? Каков приоритет правил?
И у вас написано, что глаголы с приставками не+до пишутся слитно. А у нас в учебнике " частица не пишется глаголах с приставкой недо- . Примечание. От глаголов с приставкой недо-, обозначающих несоответствие требуемой норме, необходимо отличать глаголы с приставкой до- и частицей не, обозначающее действие, не доведённое до конца. Ср.: Ему недоставало счастья.- Он не доставал до выключателя."


01 май 2015, 04:22
Профиль
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1086
Dmitriy писал(а):
Задание 12. Например, дом вовсе не большой. Есть слово "вовсе", значит пишем раздельно, но легко подобрать синоним "маленький", значит пишем слитно. Как всё-таки писать? Каков приоритет правил?
И у вас написано, что глаголы с приставками не+до пишутся слитно. А у нас в учебнике " частица не пишется глаголах с приставкой недо- . Примечание. От глаголов с приставкой недо-, обозначающих несоответствие требуемой норме, необходимо отличать глаголы с приставкой до- и частицей не, обозначающее действие, не доведённое до конца. Ср.: Ему недоставало счастья.- Он не доставал до выключателя."


Dmitriy, противоречия кажущиеся.

1. На самом деле синоним подставить нельзя.

Проверим, так ли это? Вот самые простые примеры. Для тех, кто читает этот пост, но пока не понял, о чем идет речь, скажу, что мы обсуждаем правило: http://russkiy-na-5.ru/rules/110

Дом небольшой. (=Дом маленький)
Дом вовсе не большой. Вы предлагаете предложение [i]Дом вовсе маленький[/i]?!

Дом недешевый. (=Дом дорогой)
Дом отнюдь не дешевый. Вы полагаете, что по-русски можно сказать: «Дом отнюдь дешевый»?

Дом некрасивый. (=Дом уродливый)
Дом далеко не красивый. Разве вы не чувствуете, что фраза: «Дом далеко уродливый» невозможна?

А как вам фразочки: Дом отнюдь маленький, Дом ничуть маленький, Дом нисколько маленький???

Видите ли, вопрос о подстановках и заменах решается не по отношению к вырванным из контекста словам, а к предложениям.

Но дело даже не в этом. Вы читаете правило. Там значится:

Не с прилагательными пиши слитно, если:

легко подобрать синоним: небольшой дом (маленький),
слово без не не употребляется: невзрачный,
есть слова меры и степени: очень, совсем, почти, весьма: очень некрасивый, совсем некрасивый.

А потом вводятся новые условия.

Не с прилагательными пиши раздельно, если есть:

противопоставление: не каменный, а деревянный,
слова: далеко, вовсе, отнюдь либо отрицательное местоимение: вовсе не красивый, отнюдь не дешевый или наречие: ничуть не дешевый, нисколько не красивый.

Так строятся многие правила: оговариваются условия и сообщается, как что писать.
Потом следуют новые условия и новые рекомендации по правописанию.


Скажем, при условиях А пишем то-то так-то. Но если есть слово такое-то, если условия меняются, то пишем по-другому. Понимаете, дело не в приоритете, а в учете обстоятельств. :)

2. Скажите пожалуйста, есть ли смысл в том, чтобы человек, создавая свой сайт, взял какой-то учебник и переписал формулировки оттуда? МНЕ это было бы НЕИНТЕРЕСНО. :lol:

Вы не понимаете главного. Есть некий инвариант, некая основа. Это описание правил русской орфографии 1956 года. Но в этом своде формулировки делались не для детей (задачи были другие, обучение школьников — это, конечно, важная задача, но не всё в общественной практике сводится к ней). Потом работа продолжалась. Оказалось, что многие нюансы в этом своде правил отражены не в полной мере. Общественная практика (издательское дело, СМИ и проч.) требовала от ученых реакции. И Д. Э. Розенталь, великий человек и учёный, создал «Справочник по правописанию и литературной правке. Для работников печати». Это было давно, когда вы еще не появились на свет. Последний (новейший) справочник такого рода создан коллективом Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Его называют Лопатинским, поскольку работа шла под руководством В. В. Лопатина. Книга существует в электронном виде. Вот ссылка: http://orthographia.ru/
Пользуйтесь самыми авторитетными источниками. Кстати, обратите внимание, в начале каждого раздела Лопатинского справочника есть активные ссылки на справочник Розенталя.

Но вернемся к вашим недоумениям. Учебников и учебных пособий для школьников очень много. Все авторы стремились адаптировать огромный материал для детей. Каждый — в силу своих представлений, убеждений, задач и меры таланта. Интересно, а почему вы не ограничиваете себя одним учебником? По-видимому, учебник на все ваши вопросы не отвечает. Почему же вы хотите, чтобы разные авторы писали одинаково? В этом случае вы вообще не смогли бы найти ответы на свои вопросы. :)

Вы удивлены тем, что существуют терминологические разногласия? Да, они существуют.

Я даю объяснение так:

Не всегда буквенное сочетание недо является двумя приставками.

В некоторых глаголах недо — часть корня: недомогать, недоумевать. Такие глаголы без не не употребляется. Пиши такие слова слитно.

В некоторых глаголах до входит в корень: доставать.

Запомни, у слова доставать два значения: Брат не достает рукой до верхней полки. Но: Мне недостаёт средств, чтобы жить, как я хочу. Если выражено значение "недостаточно", то пиши слитно.

Таких глаголов значительно меньше, чем глаголов с сочетанием приставок не и до.

А называю я их приставками не и до вслед за А. Н. Тихоновым, большим ученым и автором самых авторитетных словарей, на которые сейчас должна ориентироваться школьная практика. Я имею в виду Морфемный словарь русского языка и Словообразовательный словарь русского языка.

Подробнее:
"Морфемно-орфографический словарь русского языка" А. Н. Тихонов (М.: АСТ: Астрель, 2010). Это самый большой и авторитетный словарь, показывающий морфемное членение слов. Это капитальный труд: он включает 100000 слов.

А.Н. Тихонов изменил многие представления относительно морфемной структуры русских слов. Это не всегда удобно для школы, особенно когда мы обращаемся к орфографии (сам ученый вопросами орфографии не занимался). Но реальность такова: словари Тихонова используются в школе. И, открыв их, мы видим, что количество слов с недо весьма большое и что во многих (не всех!) словах выделяются две приставки.


01 май 2015, 10:39
Профиль

Зарегистрирован: 19 апр 2015, 10:49
Сообщения: 40
Как всё непросто. Плохо, когда каждый интерпретирует правила, как ему хочется. Эта неопределённость порождает хаос в моей голове :%) :crazy: .


01 май 2015, 15:14
Профиль
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1086
Dmitriy писал(а):
Как всё непросто. Плохо, когда каждый интерпретирует правила, как ему хочется. Эта неопределённость порождает хаос в моей голове :%) :crazy: .


1.Но пункт 1 вы поняли?
Кстати, если у вас несколько вопросов, то лучше следовать простому правилу: 1 пост — 1 вопрос. Иначе тем, кто читает материалы, становится трудно ориентироваться.
Да и я не могу понять, ваше ощущение хаоса в голове касается обоих вопросов или только одного. Вы бы слово спасибо писали там, где тема исчерпана... Или дайте любой другой сигнал. Иначе общаться становится трудно.

2. А вы отвлекитесь от формулировок, посмотрите примеры.

Вы цитируете пример из учебника.
Он не доставал до выключателя.

Пояснение такое: действие, не доведенное до конца.

Вас самого такое пояснение устраивает? Где здесь действие, не доведенное до конца? А тот же Тихонов считает, что в глаголе доставать нет приставки: до входит в корень. И получается просто отрицание действия, как и в других случаях: не хотел, не мог, не любил, не доставал...
А в примере Ему недоставало счастья выражен смысл не хватало счастья. Счастья было недостаточно.

А значение «не до конца» действительно встречается, но в примерах другого рода:
Не было времени, и мы не досмотрели фильм (до конца).
Маша не доела кашу (до конца).
И в этом случае мы пишем частицу не с глаголами раздельно.

Вы же носитель языка. Вы разницу чувствуете. Значит, я надеюсь, выполняя задание ЕГЭ, не ошибётесь.


01 май 2015, 15:48
Профиль

Зарегистрирован: 19 апр 2015, 10:49
Сообщения: 40
Спасибо.


02 май 2015, 03:47
Профиль
Автор сайта
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23
Сообщения: 1086
:friends:


02 май 2015, 11:16
Профиль

Зарегистрирован: 19 апр 2015, 10:49
Сообщения: 40
Слово "езжай" существует? А то книгу читаю, а там постоянно это слово. Посмотрел у вас на сайте, что это неправильная форма. От книг наоборот безграмотным становишься.


04 май 2015, 09:25
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 39 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB