Как правильно сказать? Как правильно написать?
Автор |
Сообщение |
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
cherry писал(а): нельзя не знать своего прошлого или свое прошлое В русском языке есть такая закономерность: глаголы с отрицанием обожают родительный падеж. Примеры: не понимаю правил, не заметил реакции аудитории, за лесом не видит деревьев.Люди, встречающие подобные примеры, часто недоумевают и начинают себя проверять, придумывая примеры без НЕ. Логика их такова: мы говорим «нужно знать своё прошлое», значит, «нельзя не знать свое прошлое». Но так проверять себя нельзя, потому что в языке, русском литературном языке, как раз всё наоборот. Правильно: Нужно знать своё прошлое. Нельзя не знать своего прошлого.Ответы на многие вопросы я нашел в книгах. Ответов на многие вопросы я не нашел в книгах. Я вижу отличные перспективы. Я не вижу никаких перспектив.
|
15 фев 2015, 15:56 |
|
|
odvik
Зарегистрирован: 21 июн 2014, 12:40 Сообщения: 36
|
Диву даёшься, как СМИ приучают молодое поколение забывать русский язык. Хотя слово ФОТОГРАФИЯ и греческого происхождения, но с малолетства все его отлично знают. Раньше тоже фотографировали сами себя, но фотографии всё равно назывались фотографиями. А сейчас, если ты сфотографировал сам себя, то это уже не фотография, а селфи. Дети знают, что это такое, а вот родители уже поинтересуются, что же это такое. Конечно, большинству это не нравится, но четвёртая власть упорно делает своё дело: ведь цензуры теперь нет, все лежит на совести руководства этой самой четвёртой власти, но совесть-то ещё надо иметь.
|
24 фев 2015, 09:11 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
Слово селфи действительно заимствованное. Это, как я понимаю, скорее не фотография как таковая, а некий новый жанр, который стал чрезвычайно популярным. Слово распространилось прежде всего в Интернете. Естественно, в СМИ оно тоже используется, потому что ТВ, радио, сетевые СМИ, газеты, журналы сегодня гораздо больше связаны с реальной жизнью. Дело не в позиции или политике «четвёртой власти». Никто специально не «приучает молодое поколение забывать русский язык», вы, я думаю, тут не совсем правы.
Есть объективно существующие процессы: в жизни, в обществе, в языке. Один из таких процессов — заимствования. То, что молодым нравится в больших количествах делать «автопортреты», имеет глубокие психологические корни. Пока такие фотографии в моде, слово селфи тоже будет частотным. Но это не значит, что оно обязательно останется в русском языке навсегда. Время покажет.
Сегодня я перечитывала замечательную книгу не менее замечательного автора, лингвиста, переводчика, редактора. Нора Галь «Слово живое и мёртвое». А Нора Галь — это Элеонора Гальперина. Именно в её переводе мы все полюбили «Маленького принца» Экзюпери. Рекомендую всем: и молодым, и старым! Всем, всем, всем!!! Несколько глав посвящены заимствованиям. Очень любопытные примеры и другие наблюдения.
|
24 фев 2015, 19:24 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
О СМИ Справедливости ради нужно согласиться с тем, что речь в СМИ отнюдь не безупречна. Понятно, что не стоит ждать абсолютной грамотности от обычных людей: героев телесюжетов, участников ток-шоу, гостей различных программ. Но от профессионалов (телеведущих, корреспондентов, дикторов, читающих текст за кадром) хотелось бы более строгого соблюдения норм. Сейчас включила телевизор. Новости на 1 канале. Диктор: укрАинских... Больше года наше внимание приковано к украИнским событиям. Казалось бы, профессиональный диктор за это время должен был бы заметить, что произносит это слово с неправильным ударением... Есть грамотные коллеги. Каждый день в эфире звучат правильные формы! Есть же словари, наконец! Правильно: УкраИна украИнский, украИнская, украИнское, украИнские украИнец, украИнка, украИнцы, украИнки по-украИнски
|
26 фев 2015, 16:30 |
|
|
odvik
Зарегистрирован: 21 июн 2014, 12:40 Сообщения: 36
|
То, что в СМИ журналисты не заботятся о своей грамотности, уже не приходится удивляться. А, вот, когда специалисты допускают искажения в сфере своей деятельности, уши вянут. Например, в программе Россия1 в передаче "О самом главном" речь о здоровье ведёт кандидат М.Н. (фамилию не запомнил), её и не волнует, когда она сообщает о тАрапевтическом способе лечения и советует обратиться к тАрапевту. А как работник Калининградского музея, не смущаясь, говорит Кенигсберг, если вместо Е в названии твёрдо стоит Ё. Ведь не назовёт же он фамилию Соловьёв - СоловьЕв.
|
04 мар 2015, 12:31 |
|
|
odvik
Зарегистрирован: 21 июн 2014, 12:40 Сообщения: 36
|
Мне кажется, в выражении КО Дню Победы, правильнее было бы употребить предлог К.
|
28 апр 2015, 12:17 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
odvik писал(а): Мне кажется, в выражении КО Дню Победы, правильнее было бы употребить предлог К. Ко — это вариант предлога к. Иногда возможно употребление обоих вариантов, но чаще может использоваться лишь один из них. Примеры: к матери, к друзьям, к дому, к нему, к ней, но ко мне, ко всем, ко всякому... Взаимозамена вариантов здесь невозможна. Причем дело не в грамматике и не в фонетике: ко мне — к мнущимся тканям, к мнительным людям ко всякому — к всходам, к вседозволенности Я не могу объяснить, в чем тут дело: я никогда не занималась этим вопросом специально. По-моему, со словосочетанием День Победы могут употребляться оба варианта. Считается, варианты предлога помогают различать оттенки значения: к Дню Победы (просто календарная дата), а ко Дню Победы (приуроченность к событию). Сравним: Мы планируем закончить работу к Дню Победы. Школьники участвуют в конкурсе «Сочинение ко Дню Победы».
|
28 апр 2015, 14:19 |
|
|
odvik
Зарегистрирован: 21 июн 2014, 12:40 Сообщения: 36
|
Здорово, Наталья Алексеевна, что Вы подсказали обратить внимание на творчество Норы Галь. Ведь, если читаешь какую-нибудь книгу, на переводчика и внимания не обращаешь. Откуда ранее было знать, что Элеонора Яковлевна была не только отличным переводчиком, но и активным пропагандистом чистоты русского языка. Конечно, в школе учат избавляться от слов-паразитов, но дальше всё зависит от самого человека. Неужели в школе научили наших предсказателей погоды, которые говорят о погоде в течение минуты и умудряются не менее десяти раз "окультурить" свою речь словом ДОСТАТОЧНО: достаточно теплая погода, достаточно холодно, достаточно мало облаков, достаточно скользко на дорогах... Но, пожалуй, единственный Александр Беляев такими недостатками не обладает.
|
30 апр 2015, 09:05 |
|
|
Наталья
Автор сайта
Зарегистрирован: 12 апр 2012, 19:23 Сообщения: 1086
|
Спасибо! Для тех, кто пока еще не читал книгу Норы Галь, рекомендуем: Нора Галь «Слово живое и мёртвое».Мне кажется, что у Александра Беляева вообще никаких недостатков нет. И он нравится всем. Мне — очень!
|
30 апр 2015, 12:19 |
|
|
Dmitriy
Зарегистрирован: 19 апр 2015, 10:49 Сообщения: 40
|
Как правильно по воду или за водой?
|
05 май 2015, 13:02 |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|