Для тех, кто видел дикую гвоздику и знает, какого она цвета
Митюшина Л.Д, Хамраева Е.А. Русский язык. 4 класс. Ч. 2. М.: Дрофа. 2009. Тираж 2000 экз.
А вот пример другого рода, но тоже свидетельствующий о недостатке вкуса у авторов.
Теперь они обратились к так называемой детской поэзии.
Сам глагол глядеть требуют некоторой осторожности. Одно дело - абсолютно литературные и нормативные слова разглядеть, оглядеть, подглядеть и другие глаголы с приставками, образованные от него, а другое - погляди-ка. Чувствуете некоторую сниженность стиля, просторечность? Современный ребенок скажет: Смотри! Посмотри!
«Погляди-ка» нужно поэтессе для того, чтобы срифмовать: погляди-ка – гвоздика. Именно этот цветок в его диком виде описывается в данном тексте. Дальше идут сплошные неточности и натяжки. Вы видели дикую гвоздику? Какого она цвета? Ярко-розового, холодного. При чем здесь красный огонёк? Огонь – теплых оттенков, и это известно каждому. Значит, образ не получился, не удался.
Зачем в школьный учебник включать тексты с сомнительными образами?
Далее, вчитаемся в предложение: «Это дикая гвоздика жаркий празднует». Как это: празднует денёк? Нельзя, говоря на русском языке, «праздновать денёк», даже жаркий или холодный…
Читаем дальше. Рифма: денёк – цветок! Вам нравится? Мне нет. Не должны такие рифмы устраивать авторов учебников русского языка…
Впечатляют и уменьшительно-ласкательные суффиксы: огонёк (2 раза), денёк – это на восемь-то строчек! Почему, если для детей, то непременно сюсюканье? Приходит на ум широко известный и даже избитый афоризм, напомнить который здесь было бы, я думаю, не лишним: «Для детей писать надо так же, как для взрослых, только лучше».