Для тех, кто видел дикую гвоздику и знает, какого она цвета

Митюшина Л.Д, Хамраева Е.А. Русский язык. 4 класс. Ч. 2. М.: Дрофа. 2009. Тираж 2000 экз.

 


А вот пример другого рода, но тоже свидетельствующий о недостатке вкуса у авторов.

Теперь они обратились к так называемой детской поэзии.

Сам глагол глядеть требуют некоторой осторожности. Одно дело - абсолютно литературные и нормативные слова разглядеть,  оглядеть,  подглядеть и другие глаголы с приставками, образованные от него, а другое - погляди-ка. Чувствуете некоторую сниженность стиля, просторечность? Современный ребенок скажет: Смотри! Посмотри!

«Погляди-ка» нужно поэтессе для того, чтобы срифмовать: погляди-ка – гвоздика. Именно этот цветок в его диком виде описывается в данном тексте. Дальше идут сплошные неточности и натяжки. Вы видели дикую гвоздику? Какого она цвета? Ярко-розового, холодного. При чем здесь красный огонёк? Огонь – теплых оттенков, и это известно каждому. Значит, образ не получился, не удался. 

Зачем  в школьный учебник включать тексты с сомнительными образами?

Далее, вчитаемся в предложение: «Это дикая гвоздика жаркий празднует». Как это: празднует денёк? Нельзя, говоря на русском языке, «праздновать денёк», даже жаркий или холодный…

Читаем дальше. Рифма: денёк – цветок! Вам нравится? Мне нет.  Не должны такие рифмы устраивать авторов учебников русского языка…

Впечатляют и уменьшительно-ласкательные суффиксы: огонёк (2 раза), денёк – это на восемь-то строчек! Почему, если для детей, то непременно сюсюканье? Приходит на ум широко известный и даже  избитый афоризм, напомнить который  здесь было бы, я думаю, не лишним: «Для детей писать надо так же, как для взрослых, только лучше».