Как по-английски "у"?

14 июня 2013

На уроке

Моя подруга и коллега как-то рассказала историю из своей практики преподавания на подготовительных курсах для школьников.

— Дарья Александровна! — тянет руку девочка. — А как по-английски "у"?

— Понимаете, предлоги нельзя переводить отдельно. "У стола" и "у дома" будет по-разному. Как полностью звучит фраза?

— Да нет же! — настаивает девочка. — Я остальные слова знаю. Я только "У" не знаю.

— И всё же. Без контекста нельзя. Как звучит фраза полностью?

— У МЕНЯ ЕСТЬ БРАТ.

Комментарий:

Формула у меня по-английски вообще не содержит предлога, о чём знают школьники с первых уроков: I have.

Have fun! — Имейте весело! Развлекайтесь то есть.

(Рассказал и прокомментировал Алексей Чернореченский)

 

Туда Сюда