Взрослая коллекция
Материал собран Кутыревой Н. А.
Конфетомат
Встретилось слово конфетомат. В офисе Сбербанка на Тверской, 22. Оно обозначает дурацкий автомат, продающий конфетки разных (преимущественно кислотных) цветов в прозрачных пластиковых контейнерах. Может заинтересовать детей до пяти лет, но именно им я бы такие «конфеты» покупать побоялась.
ДОМ БОЛЬ ИХ ЛЮДЕЙ
На улице
В машине едем по вечернему городу. Видим огромные буквы:
ДОМ БОЛЬ ИХ ЛЮДЕЙ
Не сразу сообразили, что читать следует: ДОМ БОЛЬШИХ ЛЮДЕЙ.
Дегустация
В кафе
Девушки за соседним столиком пробуют десерты и делятся впечатлениями.
—Этот даже вкусней мне нравится.
Комментарий:
По-русски: нравится больше (меньше), этот вкуснее (вкусней). А девушка объединила разные конструкции в одну.
Неологизмы
Интернет
В заголовках новостной ленты встретились слова гумгруз и гумпомощь.
Образцы заголовков:
«Пограничники России и Украины договорились осмотреть КамАЗы с гумгрузом»
«Гумгруз из России пропустят через специальный детектор»
«Представители Красного Креста начали осмотр автомобилей с гумгрузом РФ»
Комментарий:
Встретив в заголовке слово гумгруз, в первую минуту не поняла, о чём речь. Экономно, но уродливо.
Ересь
На улице
Обрывок разговора:
— Это же ересть, настоящая ересть!
Комментарий:
Правильно: ересь.
Ересь — это не только «религиозное течение, противоречащее церковным догматам господствующей религии». У слова есть второе значение, переносное: «вздор, чепуха».
ЕГЭ — это экзамен
ТВ
ЕГЭ закончилось. Можно подвести итоги.
Комментарий:
ЕГЭ — это экзамен, поэтому глагол должен быть в форме мужского рода. Возможно, подразумеваются все экзамены, но тогда требуется форма глагола во множественном числе.
ЕГЭ закончился. Или: ЕГЭ закончились.
Потерялся попугай
На даче
Объявление
Улетел попугай. Зовут Ромочка. Разговаривает много, но невнятно — просто несёт чушь. Громко и чётко кричит: «Мяу!»
Осторожно! Сами не ловите: может больно укусить.
За достоверную информацию о местонахождении гарантируется вознаграждение.
Да, правду говорят: «Любят не за что-то, а вопреки».
Возрастной или в возрасте?
Радио
Пусть это будут люди возрастные, но с хорошим опытом.
Комментарий:
Правильно: люди в возрасте.
Здесь нарушена лексическая сочетаемость. Возрастными могут быть проблемы, изменения, часто употребляется сочетание возрастной ценз. Но не люди же!
Встречалось и такое: возрастная сотрудница, возрастная девушка.
Бюллетень
ТВ
Репортаж о готовности к очередным выборам. Корреспондент рассказывает о том, что бюллетени отпечатаны и будут развозиться по избирательным участкам. При этом постоянно произносит слово бюллетени так: беллютени.
Комментарий:
Распространённая ошибка: перестановка гласных в соседних слогах. Слово бюллетень — одно из самых несчастливых: его коверкают многие.
Радикулит
В магазине
У мужчины в маленьком магазинчике прихватило спину. Продавцы болтают у стены. Рядом стул.
— Извините, я здесь у вас присяду: у меня спину схватило? И не дожидаясь ответа, вернее, предвидя его, садится.
Тётка недовольно:
— Вообще-то здесь сидеть нельзя, стул не для этого!
Мужчина:
— Ничего не поделаешь! Встать я уже не могу...
Комментарий
Откуда это у нас? Почему покупатель не может присесть на свободный стул в торговом зале... Он для кого стоит? Для продавца? Для чего "не для этого". Это же стул?!
Мужчина повёл себя добродушно: плюхнулся, не дожидаясь ответа. Знал заранее...
Продуманная непосредственность — лучшая борьба с бытовым хамством.
А ведь вчера...
Одна мама рассказала о своём четырёхлетнем сыне:
— Надо же! А ведь вчера он, оказывается, очень хорошо себя вёл!
Мне показалось, что сам принцип оценки действительности можно использовать сколь угодно широко.
— Надо же! А ведь вчера, оказывается, ... (продолжить по желанию)
Сатисфакция
ТВ
Сюжет о Чехии. Рассказывают о том, что тень обвинений в служении тоталитарному режиму пала на многих знаменитых людей: актёров, популярных певцов. Но потом страсти улеглись: деятели искусств вновь почувствовали любовь публики.
Они испытали сатисфакцию.
Комментарий:
Понятно, что имелось в виду. Правильно было бы сказать: радость, счастье, удовольствие, удовлетворение... Но в тексте использована калька английского слова satisfaction:
Однако слово сатисфакция в русском языке имеет иное значение: «...удовлетворение за оскорбление чести, обычно в форме дуэли, поединка с оскорбителем» (Словарь русского языка в 4-х томах АН СССР, М.: «Русский язык», 1988, т. 4, с.30).
«Ботанический сад»
Радио
Ведущая программы:
— У нас на «Ботаническом саду»...
Комментарий:
Для обозначения местоположения часто используют название района по станции метро: у нас на «Войковской», на Преображенке, на «ВДНХ», на «Фрунзенской»...
Встретимся в Александровском саду и Встретимся на «Александровском саду» — фразы, имеющие разные значения. Они будут звучать в разных ситуациях: в Александровском саду — в самом саду, на «Александровском саду» — на станции метро «Александровский сад».
На «Ботаническом саду» — студия находится в районе станции метро «Ботанический сад».
Детективы
В книжном магазине
Мама и взрослая дочь:
— Пойдём туда, дедективы там. Я дедективы люблю.
—Да отстань ты со своими дедективами: весь дом уже ими завалила.
Комментарий:
Такое произношение и написание — распространённая ошибка. Правильно в этом слове писать букву т: детектив и произность звук [т], глухой согласный здесь в сильной позиции перед гласным.
Насладись красотой мгновения!
Московское кафе
Рекламный плакат на двери в кабинку туалета.
"Насладись красотой мгновения!"
Пикантно!
Класть плитку
Радио
Слушатель по телефону:
— У нас тут ложили плитку, работы велись под Новый год. Был мороз. Плитку ложили, сметая снег.
Комментарий:
Это очень распространённая ошибка. Глагола ложить в русском литературном языке нет. Видовая пара: класть (НВС) — положить (СВ).
Правильно сказать: У нас плитку клали. Плитку клали, сметая снег.
В это время или в этот период
ТВ
Сюжет о текущей политике. Ведущий:
—В этот период времени США продолжает давить на страны Запада.
Комментарий:
Правильно: В это время ... или: в этот период...
Сильно сказано
В магазине
Разговаривают покупатели, обсуждают цену, которая кажется им слишком высокой:
— Смотри! Цена вообще!
— Обычный альбом, а так сильно стоит!
Комментарий:
Правильно: стоит дорого.
У слова сильно есть значение «очень, весьма, крайне», но в сочетании с глаголом стоить его употребление ошибочно. Сравним: Сильно сказано! Сильно скучает.
Что нужно делать с деревом
ТВ
Ведущий программы, обращаясь к гостье:
— Ну как так можно? Тебе ещё дерево садить!
Комментарий:
Формы садить в русском языке нет. Форма СВ — посадить, а НВС — сажать.
В выходные
ТВ
Прогноз погоды.
На выходные снега в Москве не будет.
Комментарий:
Выходные. Так обозначают субботу и воскресенье. Поэтому предлоги со словом выходные могут быть разные, в зависимости от значения, от смысла, который вы хотите передать.
В субботу, в воскресенье, в выходные (в эти дни):
В выходные мы не пойдём в школу.
Позвони мне в выходные.
В выходные в Москве не будет снега.
На субботу, на воскресенье, на выходные (на эти дни):
Какие у тебя планы на выходные (на праздники, на каникулы, на лето, т.е. на какой-либо период времени)?
Меня обычно отвозили к бабушке на выходные.