Почём и скоко

4 августа 2013

На рынке

Повсюду:

— Почём это? Почём то?

И вдруг громкий голос:

— Скоко? 
—(...)
— Скоко-скоко?
—(...)
— Да не-ет, я стоко не возьму-у.

Комментарий:

Где грань между разговорным и просторечным?

Почём традиционно фиксируется словарями как разговорное. На рынке так принято. Но в магазинах мы уже не спрашиваем почём... И в других ситуациях тоже. Если человек повсюду, где заходит речь о цене, использует наречие почём, то это уже просторечие.

Скоко и стоко вполне возможны в речи разговорной, где мы искажаем облик привычных, частоупотребляемых слов, произнося их быстро и невнятно: грю (говорю), щас (сейчас), тилизр (телевизор), пасип (спасибо), драсти (здравствуйте)... Но если вы произносите скоко и стоко всегда, то это просторечная черта, от которой лучше освободиться.

 

Туда Сюда