Отчего в целом учебнике нет ни одного вопроса без вопросительного слова

Л.М. Зеленина, Хохлова Т.Е. Русский язык. 1 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. Изд. 7-е. М.: Просвещение. Тираж 40000 экз.  


Детей учат различать предложения по цели высказывания. Это важно. Ребята, встретив предложение, должны быть способны сразу понять, какова цель высказывания:

  • передать информацию,
  • выяснить неизвестную информацию, 
  • выразить побуждение.

Что предлагает учебник? Читаю комментарии авторов, текстовой материал заданий, формулировки заданий. И вдруг осознаю, что в учебнике во всех заданиях, в которых дети должны узнавать вопросы, используются только вопросительные предложения с вопросительными словами и нет ни одного (заметьте, ни одного!) примера вопроса без вопросительного слова! 

Что, предложения: Ты был в кино? Тебе понравилось? – не вопросительные?

Они менее частотны, чем предложения с вопросительными словами?

Каким образом мимо них прошли авторы?

Что, картотеки авторов с примерами содержат только вопросы с вопросительными местоимениями?

Но ведь именно в предложениях без вопросительных слов значение передается при определяющей роли интонации, об изучении которой так пекутся авторы. Сравните два предложения:

  1.  Маша живет в Москве.
  2.  Маша живет в Москве?

Прочитайте их и послушайте себя: в первом предложении голос понижается на ударном слоге слова Москве, а во втором повышается. Слышите? Естественно! Почему этого не слышат авторы? Почему они ограничивают вопросы только предложениями с вопросительными словами? Почему они при этом все время ссылаются на роль интонации в таких предложениях, где вопрос выражен лексически, а роль интонации сведена к минимуму? Ответить на этот вопрос невозможно.